El 18 de febrero pasado se produjeron en toda Europa grandes
manifestaciones y protestas en solidaridad con el pueblo griego y las medidas
antisociales que su gobierno estaba aplicando por exigencia de las autoridades
europeas. Cuarenta ciudades hicieron suyo el lema “Todos somos griegos”. Ese
mismo día un grupo de activistas griegos, continuando con sus protestas,
se reunió en la plaza Syntagma, y con la ayuda de algunas letras del alfabeto
pintadas en trozos de cartón, fueron “escribiendo” los nombres de la mayoría de
las ciudades que participaron. El último de todos los mensajes fue “We
thank you (Muchas gracias a vosotros)”.
Pues bien, el diario alemán Süddeutsche Zeitung reproduce el día 20 esa foto con
el siguiente pie: “Es geschieht nicht jeden Tag, dass einem Land Schulden
erlassen und Kredite in Milliardenhohe gewährt werden: In Athen danken Griechen
Europa”. Su traducción sería: “No sucede todos los
días que a un país le condonen las deudas y le den créditos de miles de
millones: En Atenas, los griegos agradecen a Europa”.
El mensaje del periódico
es evidente, insinúa que ese agradecimiento a las movilizaciones de protesta en
toda Europa es un agradecimiento a Alemania y a la troika europea que impuso lo
recortes sociales y laborales, precisamente el objetivo de la indignación de
griegos y el resto de manifestantes europeos el diario alemán lo convierte en
objeto de agradecimiento por esos mismos indignados.
Fuente: www.pascualserrano.net
No hay comentarios:
Publicar un comentario